<source id="sjzmo"></source>
    1. <dl id="sjzmo"></dl>
      <noscript id="sjzmo"></noscript>
      1. <noscript id="sjzmo"></noscript>
          1. <noscript id="sjzmo"></noscript>
          2. 中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會成立大會在大連舉行 秘書處落戶故宮博物院
            中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會成立大會在大連舉行 秘書處落戶故宮博物院
            中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會成立大會
            在大連舉行 秘書處落戶故宮博物院
            時間:2025-04-28

            2025年4月24日下午,由中國翻譯協(xié)會主辦,故宮博物院與中國外文局翻譯院承辦的“推進文博翻譯標準化規(guī)范化 助力文博工作‘走出去’”專題交流會在大連世界博覽廣場成功舉辦。故宮博物院國際交流處副處長、中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會副主任委員兼秘書長袁宏主持會議。中國外文局總編輯、中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長高岸明,中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心總編輯、中國翻譯協(xié)會副會長兼文博翻譯專業(yè)委員會主任委員王曉輝出席會議并致辭。來自文博翻譯及文化傳播等領域的近200位專家學者參會。

             

            圖片 1.jpg

            中國外文局總編輯、中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長高岸明致辭

             

            會上,高岸明宣布中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會成立,并向委員會領導成員頒發(fā)聘書。他表示,文博翻譯專業(yè)委員會將成為進一步推動文博翻譯人才隊伍建設,助力文博領域國際交流與合作,加快構建中國文博對外話語體系的重要平臺,對推進文博領域翻譯和國際傳播工作高質量發(fā)展具有重要意義。

             

            圖片 2.jpg

            中國翻譯協(xié)會副會長兼文博翻譯專業(yè)委員會主任委員王曉輝致辭

             

            王曉輝指出,文博翻譯專業(yè)委員會的成立是中國翻譯事業(yè)的一件大事。做好文博翻譯,需要“深、廣、厚、行”,即鉆研要深、見識要廣、積累要厚,還要篤行實踐。委員會將在文博翻譯的標準化規(guī)范化方面不懈努力,讓更多人關注和投入國家文博翻譯工作事業(yè)。

             

            圖片 3.jpg

            高岸明向委員會領導成員頒發(fā)聘書

             

            本次會議圍繞探討我國文博領域翻譯和國際傳播工作體系標準化、規(guī)范化建設展開,議程緊湊、內容豐富。主旨發(fā)言環(huán)節(jié),北京大學考古文博學院研究員姜曉晨陽、中國文物交流中心展覽處副處長施王歡、中國國家博物館國際聯(lián)絡部翻譯室室主任夏美芳、故宮博物院國際交流處館員楊若晨、首都博物館《博物院》期刊編輯部主任張靚、中國外文局翻譯院重大翻譯工作部副主任秦蘇、中譯語通科技股份有限公司首席翻譯羅洪燕分別作發(fā)言。

             

            圖片 4.jpg

            故宮博物院國際交流處副處長、中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會副主任委員兼秘書長袁宏主持會議

             

            文博翻譯專業(yè)委員會領導成員主要來自中國外文局、國家文物局、中國文物交流中心等國家機關和事業(yè)單位,故宮博物院、中國國家博物館、敦煌研究院、首都博物館、上海博物館、陜西歷史博物館、河南博物院等文博專業(yè)機構,北京大學、北京外國語大學、中國傳媒大學、景德鎮(zhèn)陶瓷大學等高等院校,保利文化集團股份有限公司等文化企業(yè)。委員會成員構成具備資源優(yōu)勢互補性強、理論研究與翻譯實踐結合緊密的特點。作為秘書處所在單位,故宮博物院將協(xié)同各成員單位開展后續(xù)工作。

             

            此次會議標志著我國文博翻譯工作進入標準化發(fā)展的新階段。作為中華五千年文明的重要承載者,故宮博物院將持續(xù)深化國際傳播能力建設,以翻譯架設文明互鑒之橋,助力更多承載中華文明精髓的文物故事走向世界,著力打造“文明交流互鑒的中華文化會客廳”,加快構建中華傳統(tǒng)文化與世界優(yōu)秀文明成果對話、交流與合作的創(chuàng)新范式。

             

            未來,故宮博物院愿以承擔中國翻譯協(xié)會文博翻譯專業(yè)委員會秘書處工作為契機,著力強化文博翻譯人才隊伍建設,提升文博翻譯和國際傳播工作質量,以翻譯為橋梁,積極構建更高水平的文博交流平臺,為我國文博工作更好“走出去”提供堅實支撐。

            精品视频久久久久| 天天久久狠狠色综合| 亚洲国产成人精品91久久久| 日本久久久精品中文字幕| 久久人人爽人人爽AV片| 性欧美丰满熟妇XXXX性久久久| 亚洲AV日韩精品久久久久| 99久久国产热无码精品免费| 国产精品成人久久久久三级午夜电影| 久久99精品国产99久久6| 777午夜精品久久av蜜臀 | 久久中文骚妇内射| 99国内精品久久久久久久| 久久精品国产精品亚洲精品| 国产欧美久久一区二区| 亚洲国产成人久久综合碰| 国产精品一久久香蕉产线看| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 久久精品无码午夜福利理论片| 久久久久国产精品麻豆AR影院| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 久久精品中文字幕一区| 久久精品国产99国产精品导航 | 久久精品国产精品青草| 无码任你躁久久久久久老妇App| 久久亚洲精品中文字幕三区| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡 | 97热久久免费频精品99| 中文字幕久久精品无码| 色诱久久av| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 99久久99久久精品国产片果冻| 久久国产精品99国产精| 久久丫精品国产亚洲av| 亚洲综合精品香蕉久久网| 久久久www免费人成精品| 国产精品久久久久免费a∨| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 久久精品无码一区二区三区日韩| 99久久精品无码一区二区毛片|